?

Log in

No account? Create an account
En que da moral censura a una rosa, y en ella a sus semejantes - love like me ・ 日記
non solum memento mori, memento vivere sed etiam
En que da moral censura a una rosa, y en ella a sus semejantes
気持: upset
Rosa divina que en gentil cultura
eres, con su fragrante sutileza,
magisterio purpúreo en la belleza,
enseñanza nevada a la hermosura,

Amago de la humana arquitectura,
ejemplo de la vana gentileza,
en cuyo ser unió naturaleza
la cuna alegre y triste sepultura.

¡Cuán altiva en tu pompa, presumida,
soberbia, el riesgo de morir desdeñas,
y luego desmayada y encogida

de tu caduco ser das mustias señas,
con que con docta muerte y necia vida,
viviendo engañas y muriendo enseñas!

(Sor Juana Inés de la Cruz)
Link Previous Entry Share Next Entry
Comments
valamelmeo From: valamelmeo Date: Tuesday 11th February 2003 17.43 (UTC) (Link)

translation (mainly to calm me down a bit)

In which moral censure is given to a rose, and in her to her sisters

Divine rose who in graceful culture
you are, with your fragrant delicacy,
purple majesty in beauty,
snow-covered lesson in loveliness.

Threat of human architecture,
example of vain gracefulness,
whose being joined nature
the happy cradle and sad sepulture.

How proud in your pomp, conceited,
arrogance, you scorn the risk of dying,
and then unconscious and timid

from your weak being you give withered proof
that with wise death and foolish life,
living you deceive and dying you teach!
1つのコメントを見るコメントをする